- Kreuz
- krɔyts
ncruz f
drei Kreuze machen — hacer tres cruces
sein Kreuz auf sich nehmen — llevar su cruz a cuestas
aufs Kreuz fallen — caer de bruces
jdn aufs Kreuz legen — tomar el pelo a alguien
sich etw aus dem Kreuz leiern — romperse la crisma para conseguir algo
-1-Kreuz1 [krɔɪts]Substantiv Neutrum<-es, -e>1 digauch Religion cruz Feminin; das Rote Kreuz la Cruz Roja; zu Kreuze kriechen darse por vencido; ich mache drei Kreuze, wenn er geht (umgangssprachlich) le pongo una vela al santo si se va; etwas über(s) Kreuz legen entrecruzar algo2 dig(spanisches Kartenspiel) naipe Maskulin de bastos; (französisches Kartenspiel) naipe Maskulin de trébol3 dig(Autobahnkreuz) cruce Maskulin de autopistas4 dig(Rückenbereich) región Feminin lumbar (umgangssprachlich) espalda Feminin; ich hab's im Kreuz (umgangssprachlich) me duele la espalda; jemanden aufs Kreuz legen (umgangssprachlich) tirar a alguien de espaldas; (hereinlegen) timar a alguien5 digMusik sostenido Maskulin————————-2-Kreuz2Substantiv Neutrum<-es, ohne Plural >; (Leid) cruz Feminin; sein Kreuz auf sich nehmen cargar con su cruz; es ist ein Kreuz mit jemandem/etwas Dativ (umgangssprachlich) alguien/algo es una cruz(Plural Kreuze) das1. [Zeichen] cruz femeninoüber Kreuz entrecruzado (femenino entrecruzada)2.RELIGION cruz femeninoein oder das Kreuz schlagen hacer la señal de la cruz3. [Rücken] región femenino lumbar[in der Umgangssprache] riñones masculino pluralmir tut das Kreuz weh me duelen los riñonesjn aufs Kreuz legen (figurativ) engañar a alguien, timar a alguien4. [Autobahnkreuz] cruce masculino5. (ohne Pl) [Qual] cruz femenino6. (ohne Artikel) (ohne Pl) [Spielkartenfarbe] tréboles masculino plural7. (pl Kreuz) [Karte] trébol masculino
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.